มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Saint Nick | (n) ซานตาคลอส เช่น Given the decision making power of Santa Claus on the matter of gifts, my children make sure they leave Mr. Claus some seriously good cookies on Christmas Eve. However, most children don't know that there is much more to the real Saint Nick than toys and cookies. |
|
| | | ลักทรัพย์ | (v) steal, See also: pilfer, thieve, commit larceny, pinch, lift, nick, Syn. ขโมย, ลักขโมย, Example: เขาติดคุกเพราะลักทรัพย์ | ตั้งฉายา | (v) nickname, See also: give a nickname to someone, Syn. ให้ฉายา, Example: พวกเราช่วยกันตั้งฉายาให้กับคุณครูทุกคนในโรงเรียน, Thai Definition: ตั้งชื่อให้กันเล่นๆ หรือตามลักษณะที่หมายรู้กันในหมู่คณะ | กรงขัง | (n) jail, See also: prison, cell, gaol, nick, slammer, penitentiary, Syn. ตาราง, คุก, Example: กว่าเขาจะได้ประกันตัวก็ต้องเข้าไปนอนในกรงขังแล้วสองคืน | ทันท่วงที | (adv) in time, See also: in good time, promptly, without delay, at once, in the nick of time, in due time, Syn. ทันที, ทันทีทันควัน, ทันการ, Ant. ชักช้า, Example: รัฐบาลแก้ไขสถานการณ์ที่วิกฤตได้ทันท่วงที โดยการปรับเงินเดือนให้พวกที่ประท้วง, Thai Definition: ทันต่อเหตุการณ์พอดิบพอดี | แหว่ง | (adj) indented, See also: dented, nicked, chipped, incomplete, Syn. วิ่น, เว้าแหว่ง, Example: บัตรประจำตัวของเขามีรอยแหว่งอยู่นิดหนึ่ง, Thai Definition: ไม่เต็มตามที่ควรมี, พร่องไปบางส่วน | แหว่ง | (v) be indented, See also: be nicked, be chipped, be incomplete, be dented, Syn. วิ่น, Example: หน้าปกหนังสือแหว่งไปนิดนึงเอาไปใส่ปกใหม่ดีกว่า, Thai Definition: วิ่นเข้าไป, ไม่เต็มตามที่ควรมี | บิ่น | (v) be/get nicked, See also: be/get chipped, be notched, Example: ถ้วยน้ำชาเก่าๆ ที่วางอยู่บนโต๊ะปากบิ่นอยู่หลายแห่ง, Thai Definition: แตกไปเล็กน้อยที่คม ที่แง่ หรือที่ยอด |
| บิ่น | [bin] (v) EN: be nicked ; get nicked ; chip ; be chipped ; get chipped ; be notched FR: ébrécher | ฉายา | [chāyā] (n) EN: alias ; nickname ; designation FR: surnom [ m ] ; sobriquet [ m ] | สวาด | [sawāt] (x) EN: sawat ; nickernut ; grey nickers | สมญา | [somyā] (n) EN: designation ; name ; appellation ; title ; nickname ; alias FR: désignation [ m ] ; appellation [ f ] ; nom [ m ] ; surnom [ m ] | แหว่ง | [waeng] (adj) EN: indented ; dented ; nicked ; chipped ; incomplete FR: ébréché ; dentelé |
| santa claus | (n) the legendary patron saint of children; an imaginary being who is thought to bring presents to children at Christmas, Syn. Father Christmas, Saint Nick, Saint Nicholas, Santa, Kriss Kringle, St. Nick | satan | (n) (Judeo-Christian and Islamic religions) chief spirit of evil and adversary of God; tempter of mankind; master of Hell, Syn. Devil, Beelzebub, Prince of Darkness, the Tempter, Lucifer, Old Nick |
| 李嘉诚 | [Lǐ Jiā chéng, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄔㄥˊ, 李 嘉 诚 / 李 嘉 誠] Sir Li Ka Shing (1928-), Hong Kong entrepreneur, nicknamed Superman Li 李超人 #18,518 [Add to Longdo] | 诨 | [hùn, ㄏㄨㄣˋ, 诨 / 諢] jest; nickname #27,358 [Add to Longdo] | 阿斗 | [Ā Dòu, ㄚ ㄉㄡˋ, 阿 斗 / 阿 鬥] A-dou, nickname of Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263 #40,896 [Add to Longdo] | 飞虎队 | [fēi hǔ duì, ㄈㄟ ㄏㄨˇ ㄉㄨㄟˋ, 飞 虎 队 / 飛 虎 隊] Flying Tigers, US airmen in China during World War Two; Hong Kong nickname for police special duties unit #42,494 [Add to Longdo] | 悬崖勒马 | [xuán yá lè mǎ, ㄒㄩㄢˊ ㄧㄚˊ ㄌㄜˋ ㄇㄚˇ, 悬 崖 勒 马 / 懸 崖 勒 馬] lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (成语 saw); fig. to act in the nick of time #61,892 [Add to Longdo] | 李广 | [Lǐ Guǎng, ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤˇ, 李 广 / 李 廣] Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飛將軍|飞将军 and much feared by the Xiongnu 匈奴 #67,984 [Add to Longdo] | 人间天堂 | [rén jiān tiān táng, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄊㄤˊ, 人 间 天 堂 / 人 間 天 堂] heaven on Earth; nickname for the city Suzhou [Add to Longdo] | 混名儿 | [hùn míng r, ㄏㄨㄣˋ ㄇㄧㄥˊ ㄦ˙, 混 名 儿 / 混 名 兒] erhua variant of 混名, nickname [Add to Longdo] | 卧龙 | [wò lóng, ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ, 卧 龙 / 臥 龍] lit. hidden dragon; fig. emperor in hiding; nickname of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮; refers to Wolong giant panda nature reserve 臥龍大熊貓保護區|卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan [Add to Longdo] | 谐称 | [xié chēng, ㄒㄧㄝˊ ㄔㄥ, 谐 称 / 諧 稱] humorous nickname [Add to Longdo] | 豌豆赵 | [wān dòu zhào, ㄨㄢ ㄉㄡˋ ㄓㄠˋ, 豌 豆 赵 / 豌 豆 趙] "Pea Zhao" (person nickname, pea gruel seller) [Add to Longdo] | 过渡金属 | [guò dù jīn shǔ, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 过 渡 金 属 / 過 渡 金 屬] transition metal, usually includes: scandium Sc21 鈧|钪, titanium Ti22 鈦|钛, vanadium V23 釩 钒, chromium Cr24 鉻|铬, manganese Mn25 錳|锰, iron Fe26 鐵|铁, cobalt Co27 鈷|钴, nickel Ni28 鎳|镍, copper Cu29 銅|铜, zinc Zn30 鋅|锌, yttrium Y39 釔|钇, zirconium Zr40 鋯|锆, niobiu [Add to Longdo] |
| 字 | [じ, ji] (n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations); (2) nickname; (3) section of a village #676 [Add to Longdo] | 通称 | [つうしょう, tsuushou] (n, vs) popular name; nickname; alias; (P) #1,826 [Add to Longdo] | 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] | ニックネーム | [nikkune-mu] (n) nickname; (P) #8,333 [Add to Longdo] | 異名 | [いみょう(P);いめい, imyou (P); imei] (n, adj-no) another name; nickname; alias; (P) #9,145 [Add to Longdo] | ニック | [nikku] (n) (1) nick; (2) { comp } NIC; (P) #9,927 [Add to Longdo] | 渾名(P);綽名(P);あだ名;諢名;仇名(ateji) | [あだな(P);こんめい(渾名;諢名), adana (P); konmei ( kon mei ; gon mei )] (n, vs) nickname; (P) #16,542 [Add to Longdo] | ニッケル | [nikkeru] (n, adj-no) nickel (Ni); (P) #16,720 [Add to Longdo] | あわや | [awaya] (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye [Add to Longdo] | いよいよという時;いよいよと言う時 | [いよいよというとき, iyoiyotoiutoki] (exp) (at the) last moment; (in the) nick of time [Add to Longdo] | がめる;ガメる | [gameru ; game ru] (v1, vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong); (2) to swipe; to nick; to pilfer [Add to Longdo] | インバー | [inba-] (n) Invar (trademarked nickel-steel alloy) [Add to Longdo] | ニッカド | [nikkado] (n) { comp } nickel cadmium (NiCad) [Add to Longdo] | ニッカドバッテリ | [nikkadobatteri] (n) { comp } nickel-cadmium battery [Add to Longdo] | ニッケルカドミウム | [nikkerukadomiumu] (n) nickel-cadmium [Add to Longdo] | ニッケルカドミウムバッテリ | [nikkerukadomiumubatteri] (n) { comp } (See ニッケルカドミウム電池) nickel-cadmium battery [Add to Longdo] | ニッケルカドミウム電池 | [ニッケルカドミウムでんち, nikkerukadomiumu denchi] (n) nickel-cadmium battery [Add to Longdo] | ニッケルクロム鋼 | [ニッケルクロムこう, nikkerukuromu kou] (n) nickel-chromium steel [Add to Longdo] | ニッケル鋼 | [ニッケルこう, nikkeru kou] (n) nickel steel [Add to Longdo] | ニッケル水素 | [ニッケルすいそ, nikkeru suiso] (n) { comp } nickel metal hydride (NiMH) [Add to Longdo] | ニッケル水素バッテリ | [ニッケルすいそバッテリ, nikkeru suiso batteri] (n) { comp } nickel metal hydride battery [Add to Longdo] | ニッケル水素電池 | [ニッケルすいそでんち, nikkeru suisodenchi] (n) { comp } Nickel-Metal Hydride battery (NiMH battery) [Add to Longdo] | ニッケル鍍金 | [ニッケルめっき;ニッケルメッキ, nikkeru mekki ; nikkerumekki] (n, adj-no, vs) (uk) nickel plate; nickel plating [Add to Longdo] | ニッケル銅 | [ニッケルどう, nikkeru dou] (n) (See 白銅) cupronickel (alloy of approximately 80% copper and 20% nickel) [Add to Longdo] | ハートビル法 | [ハートビルほう, ha-tobiru hou] (n) nickname of Building Access law (wasei [Add to Longdo] | パクる | [paku ru] (v5r) (1) to steal; to rip off; to nick; to filch; to pinch; (2) to arrest; to pinch; to nab [Add to Longdo] | 危機一髪;危機一発(iK) | [ききいっぱつ, kikiippatsu] (exp, n) by a hair's breath; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment [Add to Longdo] | 月讀;月読;月夜見;月夜霊;月読み;月弓 | [つくよみ, tsukuyomi] (n) (1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) [Add to Longdo] | 刻み | [きざみ, kizami] (n) shredded tobacco; notch; nick; (P) [Add to Longdo] | 刻み目 | [きざみめ, kizamime] (n) notch; nick; marks on a ruler [Add to Longdo] | 字号 | [じごう, jigou] (n) nickname [Add to Longdo] | 春坊 | [はるぼう, harubou] (n) nickname for such names as Haruo or Haruko [Add to Longdo] | 小京都 | [しょうきょうと, shoukyouto] (n) little Kyoto; nick-name for towns that resemble Kyoto [Add to Longdo] | 通称名 | [つうしょうめい, tsuushoumei] (n) alias; nickname [Add to Longdo] | 白銅 | [はくどう, hakudou] (n) nickel and copper alloy [Add to Longdo] | 白銅貨 | [はくどうか, hakudouka] (n) nickel coin [Add to Longdo] | 洋銀 | [ようぎん, yougin] (n) (1) German silver; nickel silver; (2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods [Add to Longdo] | 洋白 | [ようはく, youhaku] (n) (See 洋銀) German silver; nickel silver [Add to Longdo] | 毀れ | [こぼれ, kobore] (n) nick; chip; scratch [Add to Longdo] | 毀れる | [こぼれる, koboreru] (v1, vt) to be chipped; to be nicked [Add to Longdo] | 瑕瑾;瑕釁 | [かきん, kakin] (n) (1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace [Add to Longdo] | 綽号 | [しゃくごう, shakugou] (n) (See 綽名) nickname [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |